Bansalenyong Magbabalak
Balak sa Bansalenos makatandog gyud sa balatian
Hilabina kung awaaw kaayo ning akong nataran
Mingaw lupig biernes santo
Pagkaiinit pa gyud kaayo.
Kada lunsayng pulong hapuhap sa mga nagdangoyngoy
Bisan gapunga-punga sa kalisod ako na lang itaghoy
Unsaon ABW midagsa ug sa palad maoy na-angkon.
Gitik-gitik ug hudyaka mga lamas man sa kinabuhi
Bahakhak taman ginhawa bisan lang god gapuliki
Jane kami mangamuyo nga unta maulian dayon
Aron ABW mabuhi na sad ug asoy magpadayon.
- Lalay Rispens-Noel, The Netherlands
Ang Kagahapon
Karong adlawa sa akong paghimata
Dili matukib ang dakung kahingawa
Kay sa akong damgo akong nakit-an
Ang kagahapon nga akong nasulayan.
Nagtubo sa Bugac nga duol sa dam
Sayo pa sa buntag akong mama mag-andam
Sa pamahaw nga among pag-ambitan
Aron usab dunay madala sa eskuelahan.
Villa-Doneza ang ngalan sa tulunghaan
Didto ang kinabuhi akong nasabtan
Adunay kalisud, adunay hayahay
Adunay kasubo, daghan ang kalipay.
Sa panglabay sa garay sa panahon
Akong nakit-an ang kaugalingon
Ang kagahapon himuot nga handumon
Kay kini nag-umol kung kinsa ka karon.
Bisan asa ka maabot sa ubang nasud
Dili gyud nimo kini ikalimud
Ang kagahapon kanunay magsunud-sunod
Busa ayaw gyud pangluod.
The past, matud pa sa uban
Is your springboard, mao ang dugang
To the future, kini ang utlanan
Binisay-a ninyo aron inyong masabtan.
Seryoso ra man siguro ning akong balak
Kay dili man gyud mo kabahakhak
Pasayloa lang kay dalikyat ra man ni
Pahulay sa trabaho nga very puerte.
- Henry Tacio, The Bansalan
Harana Halad Kang Jane
Kung may panahon ko
Maghimo ko ug artikulo
About sa sakit nimo
Para dali ra ka maayo.
Unsaon na lang
Pangitaon sa tanan
Ang mga ad-lib ug hudyaka
Ang bahakhak ug katawa.
Aron walay makatulog
Bahala na ug mahubog
Samtang nagbasa sa mga sinulat
Nga atong tanang madawat.
Dinhi na lang kutob
Wala na koy masunod
Tiwason na lang nako
Kay tingalig unyag modako.
- Henry Tacio, Bansalan/Minnesota
Inspirasyon
Sa mga balak mo Henry,
Ang feeling ko sab mao kini
Nga unta ako sab makapagsilbe
Sa ubang tawo nga mga pobre.
Sa tinuod lang ako karon na inspire,
Sa pagbalak, it is also my desire;
O God please give me that talent,
Like Henry whom I know is God sent.
Yes, indeed ang akong kagahapon,
Lisod gyud intawon pamati-on;
Kay ang Nanay ko no read no write,
Gui ampo ko nga unta ako'y ma bright.
Mao karon ang akong kaugmaon,
Kalooy sa Dios ako'y guihatagan;
Bisag sa dyutay nga kinaadman intawon,
Thank God, daghan sad koy natabangan.
So Nay, Tay , ug asa man kamo karon,
Ayaw kamo kabalaka sa ako ug sa among tanan,
Kay my mind, my body and soul, I'm not alone,
Mga anak, apo ug fellow Bansalenos, we are one.
- Manong Metts Metilla, The Quezon City
Ibog ko
Pagkalami basahon ning mga balaknon
Mga garay usahay lisod sabton
Apan mahimuot lang ko gihapon
Kay mahinumdom ko sa akong kagahapon
Ibog kaayo ko ninyo.
Ambot kung makaapil ba kaha ko.
Kay wala koy kumpiyansa nga makamao ko
Sama sa mga balak nga inyong gihimo.
- Zenita Acaba, Australia
Alang sa tanan
Dili nako matukib kung unsa ang akong gibati
Dihang nabasa balak ni Florence nga makapatikbi
Ang mabdos nga hunahuna daghan ang masulti
Musulod sa kailadman, lupig pa ang kasili.
Nagduka-duka na unta sa dihang si Lalay misagbat
Iyang katawa nga kusog kaayo ako nahikurat
Si Edwin, Si Jet, ug Tom nga sigeg sibat-sibat
Ako na lang gyud usa ug hapit na hinuon malibat.
Apan sagdi lang, sa sunod nga higayon
Ang meeting ato na gyud nga hikayon
Aron usab kitang tanan magmalipayon
Sa mga isulti ug iyawyaw di na maukon-ukon.
Sagbat na mo diha, gawas sa inyong banika
Bidlisiw sa adlaw sa bukid naghapahapa
Kung dili ka maminaw kamo na ang bahala
Kay nagmaymay na ko, dili na nako na sala.
Kung duna moy sakit angay lang nga ikatawa
Ayaw lang kusga nga maghilak imong mga mata,
Matagak ang pustiso (puwera lang gaba)
Mapusgay ug magdangoynguy diha-diha.
Imee ug Gil, kamo ba, wala gyud magpakabana
Sulti mo diha ayaw pagduka-duka
Jean, Linda ug ang uban pang Metilla
Labi na gyud kadtong naa sa Australia.
Daghan pa nga balita ang akong isabwag
Sa sunod na lang kay mingaw ang payag,
Kung may kagiki ug hinanok, ako gyud motubag
Basta dili lang matulibagbag.
- Henry Tacio, Bansalan/Minnesota
Taghoy sa Bansaleno
Bahakhak ug katawa dili nako makumkom
Kung akong itago. tingale ako uromon
Sa kadaghan panahon , kani na ang higayon
Kung wala ko kasabot, tingale akong mata, posible manokon
Unsaon na lang ni, kung dili ko kasabot
Magsulat ko, tingale magkagubot
Computer ra man ni, bahala na, inyo kung isabunot
Tigulang na man ko, daghan na ug kunot.
Maayo gyud kung kitang tanan magkahi-usa
Dili lang ta magdula ug daghan baraha
Ang tanang plano maayo lang ang parade
Mission and goals guapo ang plastada
Ang taghoy sa Bansaleno, asa ang taga Amerika
Usahay moingon, asa ang taga Canada
Panalagsa moingon, asa ang taga Australia
Mag paabot sa wala, puti na ang mata.
Dapat kitang tanan natawo sa Bansalan
Saging, halo-halo mais ug gulaman
Ang lungsod ato gyud nga tabangan
Kung dili nato ayudahan
- Florence Dacanay Valeri, New York
Pasayloa
Wala ako magdahom nga diay ang Kabaw
Palabtikan lang ug gamay dayon kining mopatim-aw
Ang akong lang hangyo kanimo ayaw apila si Dr Lino
Kay sa iyang pasyente kini nag ka digamo
Pasayloa nga sa akong pag inusara walay mahimo
Akong utok kungdi ang moamot
Sa akong garay nga unta kamo nahimuot
Kung ang uban gibidli isuka lang
sa daplin sama sa gibuhat ni Jane.
- Ann Nique Sabio, New York
Dear Jean
Pananglit sa imong gisulat karon
Kung himoon nato nga panag-ingon,
Mao kini ang mapatik dayon,
Dali ra kaayo nga imong sundon:
"Kaayo ba nimo nga mopa-angay-angay
Mga pulong ug ngalan kita makapanghayhay
Ayaw na lang pagpapangimbalay
Kay sundon ka sa dalagang ulay.
Kakugihan sa imong gyud nga utok
Dili mawala bisan asa isuksok
Kay ako hamtong wa nay kaisog
Nga moasdang ug kaninyo makigbisog.
Padayon lang mo nga may mga talento
Mobasa lang ko ug mokomentaryo
Iyahat na lang kung may makutlo
Sa inyong balak nga puerte ka maayo.
- Henry Tacio, Bansalan/Minnesota
Naunsa Ba Mo?
Naunsa ba mo nga nahimo man mong balaknon
Inyong mga pulong lisod kaayo sabton
Ako nga dili Cebuano nagapangagho
Naunsa na man intawon ning mga Bansalenyo?
Kining gipasiugda ni Florence Dacanay
Nga mga balak ug mga garay
Dakong istorbo sa akong pagpahulay
Kay sige ug handom sa pulong nga angay.
Mga higala ko ihunong na ninyo
Kining mga garay kay daghan pa ko trabaho.
Diri sa opisina akong itsura seryoso
Akong amo nagplano nga umentohan ko.
- Edwin Bibera, California
Mikaylap Na
Mikaylap na, mikaylap na ang akong gikahadlokan
Kini si Henry mao ang mastermind
Siya ang dapat maghimo ug suliran
Niining atong gikagobtan
- Ann Nique Sabio, New York
Mga Garay Nga Makalipay
Tinahud ug halangdon Edwin Bibera
Mentras naningkamot nga umentuhan ka
Balak sa mga Bansalenyos basaha.
Mga garay nga puno sa pagbati
Mga kahigwaos na nga naglagiti
Kung iloom inig hapdas
Tsunami na ang gawas.
Padayon lang sa imong paningkamot
Bisan tuod hasta ilok gipaningot
Singot ug sip-on gadagayday
Tungod sa ka init tunaw hasta kamay.
Kung nangita ka ug kahayag ug kalipay
Hangad sa langit unya basaha mga garay
Kung trabaho adlaw adlaw wa may kalipay
Atong kaugmaon pabilin gihapon nga nagsusapenday.
Haay pagka-anugon kung ang mga garay
Ibadlas lang sa lapyahan sa pagmahay.
- Lalay Rispens-Noel, The Netherlands
Pasagdi Lang Ko
Sus, mga kanahang mong dagko!
Pasagdi sa ko ninyo nga motago
Kay ang akong Bisaya bakikaw ug baliko
Ug dugang pa, ako daghan pud ron ug trabaho
Apan, dili sama ni Edwin daghan ug trabaho
Tungod kay naay gihulat nga umento
Ako, daghang trabaho kay naay sustento
Gikan sa bana nga mahigugmaon ug makalingaw
Ug tungod kay sa Huebes na mi sa Espanya molangyaw
Sus, kining ala-Balagtasan nga Asoy
Nga mas tam-is ug lami pa sa kasoy!
Bag-o natong lingaw
Tambal sa kalaay ug kamingaw
Ni Henry T. kanato gipa alingaw-ngaw
Masimhot ni pareng Madz nga kanato gimingaw
Sigurado ko lupig pa si Lazarus siya mabanhaw!
Opps, sige na mga kasimanwa
Kay ako ug si Lutz karon na mohawa
Aron mopalit ug bisekletang bag-o para nako
Tabang sa kahimsog, ug aron dili na modako!
- Imee Mabandos-Schneider, Germany
Daan Ko Pa
Wa jud ko masayop
Sa akong alimpatakan misantop
Kung si Maam na ang makasugod
Di na ta makasugakod
Pag ka anindot sa atong Abogada
Moadto diay sa Espanya
Ug didto makakita ug daghang away sa baka
Siguroa lang nga wa ka magsinina ug pula
Pag ayo ayo Maam ug Sir
Mora jud mo ug bag-ong honeymooner
Sa espanya pormaha ang inyong son ug doter
Pagbalik sa Germany bitbit na ug stroller
- Ann Nique Sabios, New York
Viva Espanya
Adios senyorito ug senyorita
Sa huwebes na sila mularga
Destinasyon Andalucia
Sakup sa espanya
Mangunguot didto perting daghana
Kamot nila perting abtika
Usahay lingaw-lingawon ka
Busa bag nimo sa ilok ipita
Sa Granada nindot ang Alhambra
Sa Sevilla kahoy mga paypay palita
Sa Cordoba Tapas ug Paella kaona
Sa Madrid Vino inoma.
Sa imomg pagsuroy suroy ayaw pag inusara
Si Lutz pirmi ubana
Tungod sa imong ka guapa
Basig dudahan ka nga Artista.
- Gil Acaba, Australia
Ballad ni Mareng Tune
Maayo na kini
Ang takna
Numad nga Mekeni
Pataka ug
Apil kining gisugdang garay
Ni Henry Boy ug Florence Dacanay.
Gisundan pud dayun sa
Nanay Lalay
Ug magsoon nga
Nique mitubay
Inday Zeni wa pud paulahi
Nisamut si Gilda dili papildi.
Daan pa ko ang banggiitang
Senyora Imelda, dili makaantos
Nga di ipagawas ang iyang
Calibre! kay tanan, naghulat!
Pangamuyo maayo sa mga Santos
Junior Lutz guihulat ka namu
Maninoy/Maninay andam na regalo.
Cora, Ling-ling gawas namu
Si Jean, hapit na mupasigarbo
Lino, stethoscope ibulsa una.
Kay si Jepoy musunod na.
Naa ra nimu Edwin kung
Imu ming Y-Chapa.
Ikambio sa Umento,
Para madungagan scholar sa Miral.
Hasta La Vista
Maayong Pagbyahe sa mga Jetsetter.
Guikan sa inyung Higala nga
taga Mabuhay...
- Tune Sonza-Inumerables, New York
Mareng Tune
Biliba gyud nako nimo mare uy
Maayo man ka mubalak morag huyuhoy
Imo gyud nga gipagawas ang imong gibati
Morag piniriso nga nakabuhi.
Pwede ka na sa baylihan
Labi na sa imong yutang natawhan
MABUHAY.....ka mareng Tune....
Ibuto ta ka kung modagan ka pagka Presidente.
- Jeffrey Nique, New York
Hagit Kang Jeffrey
Ikaw man diay ni, higala kong Jeffrey
Nganong sa balak wala man ka magkugi
Sulat na diha aron ta maglantugi
Siguradong kang Tune ikaw mapildi.
Nganong dugayon pa man nimo pagsulat
Ang dugay mo nga gitaguan nga balak
Sugdi na dayon, walay bakak-bakak
Aron usab kami makabahakhak.
Ubay-ubay na sab ang mikuyog sa panon
Kahibalo ko nga sa dugay nga panahon
Ikaw Jeffrey kanamo makighiuyon
Kay mga Bansaleno puros balaknon.
- Henry Tacio, Bansalan
Jeffrey, Dancing King
Jeffrey minahal nakong banggi-itang dancing partner
Wala nako damha karon lang gyud nako na-discover
Di man lang diay ka hawod mo-twist, mo-jerk, ug mo-bye-bye
Maayo man sab diay ka mobalak, manglabud ug mogaray.
Pasayloon taka kung panagsa ka ra mopatim-aw
Kay lagi panahon para sa imong amo man mas labaw
Ayaw lang pod intawon ug dugay-dugaya
Kay ang kamingaw ug kahingawa hilabihang paita.
Gimingaw nako sa imong tingog dala agik-gik
Hangtud ang tiyan napuno sa hangin hapit mobusdik
Bisan hisgutan nimo ang lunlon kapait sa kinabuhi
Ang makadungog di kaantus mobahakhak hangtud maka-ihi.
Ang maruya ni Edwin hangtud karon naa pa sa akong handurawan
Pagkalami way makalupig, sa matag adlaw akong gikamingawan
Haaaay kinabuhi pagkabudlay kung magdako sa ginamos ug balanghoy
Dugay na sa abroad, sinug-ang ni Nanay mingawon lang gihapon daw agukoy.
- Lalay Rispens-Noel, The Netherlands
Pasaylua
pasaylua ko akong mga higala
maglisod gyud ko ug himo ug isturya
salapid na akong dila ug hunahuna
kay natakdan na sa akong amo nga walanghiya....
pasaylua ko ninyo kay ako panagsa ra mupaka
kay kining akong baba puno ni ug mantika
- Jeffrey Nique, New York
Maayo man lagi mobalak
Bisan ug wala mag-inom ug alak
Na hala kaon ug todo dinha
Bilini pod mi sa imong gikaaon nga maruya.
- Zen Acaba, Australia
Ang Saging Sa Bansalan
Ang saging sa Bansalan
Lisod gyod malabwan
Tubo sa umahan
Giayo ug atiman
Lung-aga ang sab-a
Maruyaa ang kardaba
Bisag unsang lutoa
Segurado busog ka
Ang saging nga binangay
Lami kaonon sa kanunay
Ang saging nga senyorita
Gamatiting pero pwerteng tam-isa
Ang saging nga morado
Humot ug bus-ok kaayo
Ang saging nga tundan
Tambal kuno sa gibutdan.
Hinog nga saging
Maruyain na natin
Mahirap ang rhyming
Kinahanglan ng Tagalugin.
- Edwin Bibera, California
Buntis daw si Jane!
(false alarm diay)
kining sobrang kainit
makasamot sa kuto kuto manguhit
suka diri suka didtu
mga pasahero sa tren de na makapaniudto
kay giluod sa dalang pangulihad
sa nangawas nga nagkadaiyang fruit salad
gikan na sad ko sa elmhurst hospital
aron magfollow up sa sakit nga makapa mental
ang hinampak ug nagkayuring nga doctorang bombay
epugos jud nga magpa preggie test aron masuta kung wa bay
insik nga gamay.
negative, negative singgit sa techniciang taga Peru
ang ilong daw sa insik nga periko
deep breath, lili, pokpok kuot,
sa akong tiyang mibutod
dala pangagho ug pabulhot
sa utot nga dugay ng gepatayhop
ang ending the same finding
before uli sa balay sa gawas eating
ang insik gibidli sa chinese crispy patang ilaga
didtu sa mexican tacos nagpakaga
maski ang ilong nag aso aso sa kahalang
basta lang makakaon ug bisan unsa na lang.
o pagkakapoy sa akong kahimtang
si mary sa aging sigi na lang kabalibaran
karong gabii mangita sa tambal sa ailment
basig tuob ra diay coke ug dukot ang treatment.
diri ra ko kutob kay mibukal na ang epatuob.....
sa akong manghihilot ice cream ug coke apil epaub-ob.
- Jane Nique-Velez, New York
Ang Saging ni Herodes
Kung ikaw madam magpatuob
Ang Intsik huwag papasukin sa loob
Tingali madayon ang imong pagkabuntis
Tungod sa tundan ni Herodes.
- Edu of California
Saging sa mga Praning
Bwhahahahaha
Sa tumang bahakhak
Nalimtan ang sukang hinampak
Daghang salamat Halangdong Edwin
Sa langub nga imong gepuy-an
imo kaming
natabangan.
Hala Sabat mo!
O bungotong Haring Herodes
Hadluka ako ayaw
aron dili ako magyawyaw
Madaku siya o magamay
ayaw intawon ako ipalaway
kay dili man na padak-anay
kundili pagilukay!
Nus-a man ka mopanaw tinahud namong Edwin?
Ang saging sa Bansalan ayaw ibilin
Dad- i mi diring mga praning
labina ang mga mareng
nga naghandum sa Saging
sa ilang mga banang poging.
- Jane Nique-Velez, New York
Bansalenyos, Daghang Salamat
Daghang salamat mga Bansaleno
Sa balak nga maanindot kaayo,
Di iglimod nga kita may talento
Unsay ikasulti nimo, Dr Lino?
Si Jean Metilla naghipi-hipi lang
Gusto mo-apil pero di kaharang
Tanan maka-join ayaw lang ang tigulang
Kay ilang mga balak puerte makakugang.
Nagpaabot ko sa balak ni Serapion
Tingali sa umaabot nga grand reunion
Busa dili gayid kini nato sipyaton
Kay balak niya pulos mabulokon.
Si Zeni ug Gil nga mga Acaba
Sila karon nagpuyo na sa Australia
Misulat ug balak haskang kara-kara
Ikaw gyud magkatawa samtang magbasa.
Si Edwin webmaster medyo nakugang
Sa mga talento kalit nga nadiskubrehan
Ang iyang saging maoy gikagubtan
Kay sa sueldo siya man naumentuhan.
Si Flong nga kabaw usab nanungay
Misagbat pud si nanay nga Lalay
Si Tune sa payag nagpauraray
Samtang nagbasa si Jean nga nagpanghayhay.
Si Imee pud midalikyat sa Espanya
Kauban iyang esposo sa ato pa bana
Kay didto unya maghimo ug bata
Makauban nila'g kaligo damlag sa sapa.
Si Jeffrey Nique naningkamot intawon
Sa mga garay ug pulong nga iyang sulaton
Ug unya sa wala lay ukon-ukon
Nakahuman gyud ug balak usa ka higayon.
Sa mga wala pa kanamo maka-apil
Ning among balak ug mga bingkil-bingkil
Join na mo kahit na hindi n'yo feel
Inom usa kamog baso sa lami nga kinutil.
- Henry Tacio, Bansalan
Balak Tambal sa Kamingaw
Maayo na lang Lalay ang imong anak ra
Ang natingala sa imong katawa
Ang akong mga kaopisina gayod matingala
Kung si Zenita magkatawa, bisan ug nag-inusara
Ang boss nako moli-li ug mosinyas
Sa akong mga officemate nga nagsulyap
Sa Pilipina nga usahay maghilak
Samtang nagbasa sa inyong mga suwat
Sa opisina, na-anad na gayod sila
Nga kada buntag gayod ako magbasa
Sa mga email gikan sa akong mga higala
Usahay taga-an ko nila ug proyekto
Ingon ko - taymsa ug paghulat mo!!!
Kay na-a pa koy gihimo
Nga balak para sa mga Bansalenyo
Dili gayod sila maka-ik-ik
Motalikod na lang sila ug molakaw morag itik Kini mga higala akong pasi-aw
Tambal sa akong kamingaw
Sa inyong tanan ako naghanduraw
Nga kitang tanan magkita balang araw.
- Zenita Acaba, Australia
Kanus-a Pa?
Kanus-a pa man kini mahuman
Kining atong balak nga walay kataposan
Si Edwin sa trabaho wa pa maumentohan
Si Jane sa iyang kabuhi wa pa maulian
Asa na man tong atong maanyag nga abogada
Nga nagsuroy suroy kauban sa iyang bana
Sa espanya nag wara wara
Hinaot nga wa ma sungayi ug baka
Salamat kay human na ang heat wave
Dinhe sa NJ hilabihang kainit
Kining bugan ko nag ping-it
Ang mga buhok nag pilit
Unsa man Inday Zeni
Sa imong trabaho wa ka ba kurati
Basig mafotbol ka wa sabti
Sa imong boss nga morag monkey
Hulat lang taod taod
Kay si Flong sa iyang balak motood
Nangita lang to ug buylo
Human sa iyang paniudto
Dinhe na lang ako kutob
Kay si lola sa ako nag ngurob ngurob
Morag buaya nga tumotokub
Gamay na lang ako sipyat basig bitiis nako ang ma-ub-ob
- Ann Nique Sabio, New York
Maayong Adlaw, Amigos and Amigas!!!!
Nagsigi gyud ko ug palakpak
Sa kadaghan aning balak
Gikan sa langit, mura ug mga bulak
Sa jardin, isa-isa ug tagaktak. Tan-awa si Zeny
Nigawas gyud ang arte
Ug kani pud si Jefrrey
Wala pud magpapildi
Kang Lalay, hapit ko kuyapi
Wala ko magdahum, and balak, kusog pa sa tsunami
Pagbali sa hangin
Nakugang ko, sa saging ni Edwin
Pag scroll down nako sa computer
Na surprise ko kang Bobgil
Maayo gyud kay niapil
Abi man nako, siya taksil
Ning hanap na ko ug mata
Pagdoble nako ug basa,
Imee sa Germania, nilupad sa Espanya
Sa atong balak, maayo, kay nagbilin ug isa
Si Jane intawon, nakulangan ug kusog
Sige pud ug panimbasog
Maski ang tuhod ga kurog-kurog
Pasayawon siya, mosayaw gihapon ug irog-irog
Si Tune dili nato kalimtan
Kining atong balak, wala kay kabalak-an
Kung si auntie Dee-dee, mag ngisi-ngisi
Dili lang sa balak, sayaw pud ug watusi
Si Ann, kumidya ug balak
Ang akong tiyan, dili mahiyak
Mag sigi ko ug hagakhak
Akong laway mag watak-watak
Labi na kung si Henry ang mosulat
Ang akong mata mokidlat
Puno ug words, dili mayhap
Mawala ang kagutom, tambal sa kuyap
Walay baling-baling,
Kang Edwin nga saging
Ginamos ug kalamunding
Dream on, no kidding
Naghulat ang akong gisalang
Sa computer ako nag atubang
Sa tanang ninyong balak, ako nag- atang
Bahala na, ning akong make-up kabang
Ingon sa uban, kinahanglan mahubog
Aron ang balak mangisog
Sa Tagalog, "Nasaan ka na irog?"
Ikaw ba ay nalilibog?
Sa pag karon mo bye-bye nako
Ning oras gabii na kaayo
Kang Lalay, nisa-ad gyud ko
Ako tung tubagon ang meeting niadtong Sabado.
- Florence Dacanay Valeri, New Jersey
------- naa pay daghang garay nga wala na nahan-ay
------- hulat lang mo mga higala kay naghulat pa mi ug gana. ooOoo |